DEMO: listen to Texas German voice, while reading text below. Close window when finished.

INT: Und äähh ... haben … Sie sind dann in Fredericksburg aufgewachsen?
and äähh ... have .... you were then in Fredericksburg up-grown

SP-1: Well, ich hab da ge-, mir hat da ich hab da gewohnt bis ich fuenf bis ich fuenf Jahr ... Jahre ... Jahr alt
           well I have there ge-, we have there I have there lived until I five until I five year.. years.. year old

war. Und then mein Vater hat äh the Watkins Agency gehabt in in Friederichsburg bevor das Gillespie
was and then my father had äh the Watkins Agency had in in Fredericksburg before the Gillespie

County, das ganze County. Und ... und ...äh ... äh ...äh... meine Mutter hat .... äh ... äh ... well,
county, the whole county and ... and ... äh … äh .. äh.. my mother has … äh ... äh … well,

wir ham die Watkins products gekauft in ... ins ... in unserm Heim gehabt hat se verkauft für die Leute was in
we have the Watkins products bought in… into .. in our home had has them sold for the people which in

die Stadt gewohnt hat und mein Vater ist war ist ... die ganze Wo... ähhmmm... die ganze Woch war er
the town lived has and my father is was is ... the whole we… ähhmmm… the whole week was he

wech und mit seine zwei cattle unnen Wagen und hat das alle verkauft. Und ... ssss ... und ... ähhh... das war
away and with his two cattle and the wagon and has that all sold and ... ssss … and … ähhh .. that was

nicht viele Leute viele Leute in Gillespie County because das County iss so gross ... right ... just if I ... und so ...
not many people many people in G. county because the county is so big … right … just if I .. and so ...

war er die ganze ... war er die ganze Woch wech und ... dann ... ich ich war ...ähh ... geborn und dann zwei
was he the whole .. was he the whole week away and ... then … I I was .. ähh … born and then two

Jahr spaeter meine Mutt.. meine Swester und so meine Mutter ne ne jung verheiratete Frau da die ganze Woch
Years later my moth.. my sister and so my mother a a young married woman there the whole week

immer allein mit die zwei Kinder auch denn auch denn noch die die Leute in die Stadt kam und und ... und ham
always alone with the two children also then also then furtherm. the the people in the town came and and have

Sachen gekauft... ja, und well, see ... das war nen bisschen zu viel for se, so ...
Things bought... yes, and well, see... that was a little too much for her, so …

Close Window, return to main screen